Содержание справочника

ЧАСТЬ I. УПОТРЕБЛЕНИЕ БУКВ
§ 1. Передача твердости, мягкости согласных (банька, баньке, винтик, пенсия, банщик, фонарщик, пильщик; семьдесят, грабьармия, бельэтаж, самиздат, рад ряд, лук люк, нос нёс, мер мэр, темп темпераментный, постинфарктный, предынфарктный)
§ 2. Передача согласных, парных по глухости-звонкости (пески, сказки, подтереть, отбросить, растереть, разбросать, плести, ползти)
§ 3. Передача звука [j] (ель, ёж, юс, ясли, йод, файер, папайя, съел, съём, адъютант, безйотовый, фельдъегерь, карьер, чья)
§ 4. Передача звука [ч’:] сочетаниями тч или дч (челобитчик, обидчик, молодчик, сетчатый, опрометчивый, четче, едче, неметчина, отчим)
§ 5. Передача звука [ц] сочетаниями тс, тьс, дс, тц, дц или ц (ткацкий, молодецкий братский, бедствие, отца, блюдце, смеются, смеяться, одиннадцать)
§ 6. Передача звуков [ш’:], [ш’ч’] сочетаниями зч, сч, жч, шч, здч, стч или щ (щетка счеты, хлеще резче, дощатый брусчатый, вощаной песчаный, помещик оснастчик, переносчик, объездчик, образчик, писчий, тысчонка)
§ 7. Передача звука [ш:] или [ш] сочетаниями зш, сш или ш (низший, скисший, происшедший)
§ 8. Передача звука [ж:] или [ж’:] сочетаниями жж, зж, сж (визжать, брезжит, сжечь, жжет, вожжи)
§ 9. Передача звукосочетания [шн] сочетаниями чн, шн (конечно, скворечник, гадюшник, киношный)
§ 10. Написание непроизносимых согласных букв
§ 11. Двойные согласные внутри морфемы (эпиграммка, эпиграммщик, программный, класрук, масс-старт)
§ 12. Двойные согласные на стыке морфем (поддаваться подаваться, рассудок, мировоззрение, старинный, матросский, обить обобью, разевать раззява)
§ 13. Написание нн в полных формах причастий, н в кратких формах причастий
§ 14. Написание н или нн в полных формах прилагательных (серебряный оспенный, утиный старинный, чеканный, искренний, малеванный, брошенный, наслышанный, бешеный)
§ 15. Написание нн или н в кратких формах прилагательных
§ 16. Написание нн или н в существительных: (трезвенник, нефтяник, труженик(ца), мошенник(ца), нацеленность, леность, ветреность, деланость, оборванка, оборванец, форменка, пшенка)
§ 17. Написание нн или н в глаголах (мошенничать, ветреничать)
§ 18. Гласные после ц (цапля, танцор, пунцовый, кварцевый, цеце, сестрицын, огурцы, станция, цокотуха, спецэффект, спецюрлицо)
§ 19. Гласные и, а, у, е после шипящих
§ 20. Гласные о или ё после шипящих
§ 21. Основное правило
§ 22. Правописание безударных гласных в морфемах с чередованием е/о́(ё), о/е́ (греметь гром, звенеть звон, позвонок звенья)
§ 23. Правописание безударных беглых гласных (ветер, ветошь, восемь, свекор, келий, улей)
§ 24. Правописание безударных гласных в отдельных корнях с чередованием а/о: 1) гар/гор, 2) зар/зор, 3) кас/кос, 4) клан/клон, 5) лаг/лож, 6) мак/мок, моч, 7) плав/плов, 8) равн/ровн, 9) рас(раст, ращ)/рос, 10) скак(скач)/скок(скоч), 11) твар/твор, 12) крап/кроп, 13) лав/лов, 14) па(й)/пой, 15) раз(н)/роз(н), 16) ста(j)/сто(j), 17) лад/лод и др.
§ 25. Правописание безударной гласной в приставке раз(рас)/роз(рос) (разыскивать, розыск)
§ 26. Правописание безударных гласных в корнях и приставках с чередованием оро/ра, ере/ре, оло(еле, ело)/ла(ле) (мороз, волость, серебряный, корова, пелёнка)
§ 27. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/и: 1) бер/бир, дер/дир, мер/мир, пер/пир, тер/тир, блеск(с,ст,щ)/блист, жег/жиг, стел/стил, стер/стир, чет(чес)/чит; 2) вес/вис, 3) зер/зир, 4) би/бе/бо, бри/бре, ви/ве/во, ли/ле, пи/пе/по, ши/ше(в), 5) леп/лип, 6) рек(реч)/риц, 7) сед(сес)/сид(сиж), 8) дет/дит, 9) щеп/щип, 10) зе(в,й)/зи/зяв, 11) зме(й)/зми(й)
§ 28. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием а(я)/им/ем и а(я)/ин (взимать, внимать, занимать, понимать, выжимки, заминать, заклинать)
§ 29. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/я: 1) лег(леж)/ляг(ляж), 2) стег(стеж)/стяг(стяж), 3) лебед/лебяж, 4) ед(ес,е)/яд(яс), 5) ред(реж)/ряд(ряж)
§ 30. Правописание безударных гласных в корнях и суффиксах с чередованием ов(ев)/у(ю), ов/ы, о/ы (командовать, баловень, обосновать, совать, отдохновение, откровение)
§ 31. Правописание безударных гласных формообразующих суффиксов ен/ян, ер, ес (времени, временный, матери, небеса)
§ 32. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях существительных: 1) слова на атай, атый, 2) слова на ек/ик, 3) слова на ец()/иц(), 4) слова на ечк(а,о), ичк(а), 5) суфф. ишк и ышк(о)/ушк(а,и)/юшк(а,о), ешек/ушек/ышек, 6) суфф. инств/енств, 7) суфф. ив(о)/ев(о), 8) слова на емость/имость, 9) слова на ение/яние(ание), енье/янье(анье), 10) слова на елк(а)/ялк(а)/алк(а)/илк(а), 11) слова на овк(а)/авк(а), 12) я/е в словах на ник, ниц(а), 13) слова на инк(а)/енк(а)/анк(а)/янк(а), 14) слова на ен(ец)/ин(ец), 15) слова на ея/ия, 16) слова на тор/тер/тр
§ 33. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях прилагательных: 1) суфф. ов, ев, ив, ав, 2) слова на ечий/ичий/ачий, 3) суфф. ошн/ашн/яшн/ешн/ишн, 4) слова на инский/енский/янский, 5) е/я(а) в суфф. отыменных прилагательных на ный/нный, ной/нной, 6) е/я(а) в суфф. отглагольных прилагательных на ный/нный, ной/нной
§ 34. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях глаголов: 1) глаголы на ать(ять)/ить/еть, 2) глаголы на овать(евать)/ывать(ивать), 3) глаголы на ен(еть)/ян(еть), ен(ить)/ян(ить), 4) глаголы на ив(еть)/ев(еть)/ав(еть), ив(ить)/ев(ить), 5) суфф. ущ(ющ)/ащ(ящ), 6) суфф. ем/им, 7) е/и/я/а в действительных причастиях прош. времени на вший
§ 35. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях наречий: 1) суфф. наречий а(я)/о(е), 2) наречия на иком/яком
§ 36. Правописание безударных соединительных гласных о, е и гласных и, а, я на стыке корней
§ 37. Написание безударных гласных в некоторых окончаниях: 1) окончания именительного падежа в словах на ищ(), 2) окончание а или о в словах на ишк(), ышк(), ушк(), юшк(), 3) окончание а или о в словах на л(), 4) окончания личных форм глаголов
§ 38. Приставки пре, при
§ 39. Правописание заимствованных слов: 1) ан, ен в соответствии с франц. en, 2) ам, ем в соответствии с франц. em, 3) эв, ев, эй, ей или эу в соответствии с западноевроп. eu, 4) таблицы буквенных и звуковых соответствий
ЧАСТЬ II. СЛИТНОЕ, ДЕФИСНОЕ, РАЗДЕЛЬНОЕ НАПИСАНИЕ
§ 40. Правописание приставок, предлогов, частиц, союзов (впередиидущий, экс-президент, экс-вице-президент, антиАОН, из-за, вроде, вверх по, несмотря на)
§ 41. Правописание слов и словосочетаний, содержащих повторы (жив-живёхонек, жив-здоров, грусть-тоска, ложки-вилки, шалтай-болтай, светлым-светло)
§ 42. Правописание слов с первой частью пол или числительным (полметра, пол-литра, полдневный, двухдверный)
§ 43. Правописание слов, содержащих цифры и другие начертания (Т-образный, 5-конечный, ВИП-ложа)

По формуле "закрепившееся слитное написание самостоятельно не употребляющейся первой части сложных существительных на согласную" найдено 25 статей

аван… (фр. avant «перед») слитно/дефисно/раздельно: закрепившееся слитное написание самостоятельно не употребляющейся первой части сложных существительных на согласную, напр.: авангард, аванзал, аванкамера, аванложа, аванпорт, аванпост, аванпроект, аванрейд, авансцена, авантитул § 46 п. 2

◊ Исторически родственно ава́нс.


айс слитно/дефисно/раздельно: 1) закрепившееся дефисное написание самостоятельно не употребляющейся первой части сложных существительных на согласную, напр.: айс-дайвинг, айс-мат, айс-ревю, айс-фифи § 46 п. 2; 2) закрепившееся слитное написание самостоятельно не употребляющейся первой части сложных существительных на согласную, напр.: айсбайль, айсберг § 46 п. 2

◊ В слове айсберг исторически тот же корень берг-, что и в словах берг-коллегия, бергштрих.



бэк (англ. back) э/е после твердого согласного: исключениеэ в ограниченном ряде иноязычных слов § 1 п. 6 искл.; слитно/дефисно/раздельно: 1) закрепившееся дефисное написание самостоятельно не употребляющейся первой части сложных существительных на согласную, напр.: бэк-вокал, бэк-вокалистка, бэк-танцовщица, бэк-кантри, бэк-флип, бэк-офис § 46 п. 2; 2) закрепившееся слитное написание самостоятельно не употребляющейся первой части сложных существительных на согласную, напр.: бэкслеш, бэкхенд § 46 п. 2

◊ Англ. back может передаваться в русском с буквой е, как, напр., в словах беккросс (обратное скрещивание), риджбек (порода собак), хавбек (полузащитник).


ватер (англ. water «вода») слитно/дефисно/раздельно: 1) закрепившееся слитное написание самостоятельно не употребляющейся первой части сложных существительных на согласную, напр.: ватербак, ватервейс, ватержакет, ватерклозет, ватерлиния, ватермашина, ватерпас, ватерполо, ватершланг § 46 п. 2; 2) закрепившееся дефисное написание самостоятельно не употребляющейся первой части сложных существительных на согласную, напр.: ватер-бакштаги, ватер-вулинг, ватер-зейль, ватер-тали, ватер-штаг § 46 п. 2; 3) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно: ватержакетный, ватерклозетный, ватервейсный, ватервейсовый § 48

◊ Есть самостоятельно употребляющееся слово ватер со значением «ватермашина», первая часть сложных слов имеет другое значение «водный», поэтому считаем, что в этом значении первая часть самостоятельно не употребляется.



гемагглютина́ция (от греч. haimo… первая часть сложных слов от haima, haimatos «кровь») проверка: гем; см. агглютина́ция; слитно/дефисно/раздельно: закрепившееся слитное написание самостоятельно не употребляющейся первой части сложных существительных на согласную § 46 п. 2


гемартро́з (от греч. haimo… первая часть сложных слов от haima, haimatos «кровь» + arthron «сустав») проверка: гем; слитно/дефисно/раздельно: закрепившееся слитное написание самостоятельно не употребляющейся первой части сложных существительных на согласную § 46 п. 2


гипер… (греч. приставка hyper… «над, сверх») слитно/дефисно/раздельно: 1) закрепившееся слитное написание самостоятельно не употребляющейся первой части сложных существительных на согласную, напр.: гиперзвук, гиперинфляция, гиперсекреция, гипертекст, гипертонус, гиперфонема § 46 п. 2; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: гиперзвуковой, гиперинфляционный, гипертекстовый § 48; 3) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части, напр.: гиперактивный, гиперкомплексный, гиперфокальный § 50 п. 4

◊ Иногда компонент гипер считается приставкой, тогда написание определяется правилом о слитном написании приставок.



камер слитно/дефисно/раздельно: 1) закрепившееся дефисное написание самостоятельно не употребляющейся первой части сложных существительных на согласную, напр.: камер-лакей, камер-музыкант, камер-секретарь, камер-фрейлина, камер-юнкер § 46 п. 2; 2) пишется через дефис как первая часть существительных, образованных от существительных, пишущихся через дефис, напр.: камер-юнкерство § 46 п. 9; 3) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся через дефис, напр.: камер-юнкерский § 48; 4) закрепившееся слитное написание самостоятельно не употребляющейся первой части сложных существительных на согласную, напр.: камергер, камердинер, камертон § 46 п. 2; 5) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: камергерский, камердинерский, камертонный § 48

◊ Исторически родственно ка́мера. Слитное или дефисное написание слов в рус. языке не зависит от слитного или дефисного написания в языке-источнике, ср. нем. Kammerherr, Kammerdiener, Kammerton, Kammerfräulein, Kammerjunker.


кросс слитно/дефисно/раздельно: 1) закрепившееся дефисное написание самостоятельно не употребляющейся первой части сложных существительных на согласную, напр.: кросс-культура, кросс-курс, кросс-модуляция, кросс-система, кросс-пост, кросс-продажи, кросс-процесс, кросс-промоушен, кросс-проверка, кросс-ролл, кросс-транслятор § 46 п. 2; 2) пишется через дефис как исключение из правила о раздельном написании первой части сочетания существительного с постпозитивным несклоняемым определением: кросс-кантри § 46 п. 4 искл.; 3) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся через дефис, напр.: кросс-кантрийный, кросс-курсовой, кросс-культурный § 48; 4) пишется через дефис как исключение из правила о слитном написании первой части сложных прилагательных с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части: кросс-жанровый, кросс-секторальный, кросс-модуляционный, кросс-платформенный § 50 п. 4 искл.; 5) закрепившееся слитное написание самостоятельно не употребляющейся первой части сложных существительных на согласную, напр.: кроссворд, кроссфит § 46 п. 2; 6) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных с подчинительным отношением основ и без суфф. в первой части, напр.: кросскузенный § 50 п. 4

◊ Слово кросс «бег» и первая часть кросс «меж» различаются по значению, поэтому мы говорим о не употребляющейся самостоятельно первой части.


лейт… (нем. Leit… «ведущий») слитно/дефисно/раздельно: 1) закрепившееся слитное написание самостоятельно не употребляющейся первой части сложных существительных на согласную, напр.: лейтаккорд, лейтгармония, лейтидея, лейтмотив, лейтобраз, лейттема, лейттональность § 46 п. 2; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: лейтгармонический, лейтмотивный § 48



масс одиночная/двойная согласная в сложносокращенных словах и графических сокращениях: сохранение группы согласных в сложносокращенном слове перед дефисом (масс-спектрометр, масс-старт) § 11 п. 2; одиночная/двойная согласная в сложносокращенных словах и графических сокращениях: исключение – сохранение группы согласных в сложносокращенном слове: масскульт, масскультура, массмедиа § 11 п. 2 искл.; слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как первая часть сложносокращенных существительных, напр.: масскульт, масскультура, массмедиа § 44; 2) пишется через дефис как исключение из правила о слитном написании первой части сложносокращенных существительных: масс-спектр, масс-спектрограф, масс-спектрография, масс-спектрометр, масс-спектрометрия, масс-спектроскоп, масс-спектроскопия, масс-старт § 44 искл.; 3) закрепившееся слитное написание самостоятельно не употребляющейся первой части сложных существительных на согласную, напр.: массмедиа § 46 п. 2; 4) закрепившееся дефисное написание самостоятельно не употребляющейся первой части сложных существительных на согласную, напр.: масс-старт § 46 п. 2; 5) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: массмедийный § 48; 6) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся через дефис, напр.: масс-спектральный, масс-спектрографический, масс-спектрометрический, масс-спектроскопический § 48

◊ Часто встречается ошибочное написание слова массмедиа с дефисом. Заметим, что дефисно пишущиеся слова, составляющие исключения (см. п. 2), имеют вторую часть, начинающуюся на с + согл., т. е. написание с дефисом помогает избежать нехарактерного для русского языка стечения четырех согласных. В слове массмедиа такого стечения согласных нет, поэтому нет основания вводить его в исключения.


обер слитно/дефисно/раздельно: 1) закрепившееся дефисное написание самостоятельно не употребляющейся первой части сложных существительных на согласную, напр.: обер-аудитор, обер-бургомистр, обер-гофмаршал, обер-гофмейстер, обер-враль, обер-жулик § 46 п. 2; 2) закрепившееся слитное написание самостоятельно не употребляющейся первой части сложных существительных на согласную, напр.: обергруппенфюрер, обертон § 46 п. 2

◊ Иногда обер считают приставкой (напр., «Русский орфографический словарь»), при такой трактовке все дефисно пишущиеся слова считаются исключениями из правила о слитном написании приставок. Устаревшее употребление слова обер в значении «обер-кондуктор» не учитывается.


плац слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется через дефис как первая часть сложных существительных или сочетаний с приложением, состоящих из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом, напр.: плац-концерт, плац-майор, плац-парад, плац-сержант § 46 п. 3; 2) пишется слитно как первая часть сложных существительных с первой частью, самостоятельно употребляющейся, и второй, самостоятельно не употребляющейся, напр.: плацдарм § 46 п. 6; 3) закрепившееся слитное написание самостоятельно не употребляющейся первой части сложных существительных на согласную, напр.: плацкарта § 46 п. 2; 4) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: плацкартный, плацдарменный § 48; 5) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся через дефис, напр.: плац-майорский, плац-парадный § 48

◊ Слово плацдарм пришло из французского (place d’armes). Написание ц установилось под влиянием слова плац. Первая часть слова плацкарта (нем. Platzkarte из Platz «место» + Karte «билет») по значению не совпадает с самостоятельно употребляющимся словом плац «площадь для военных парадов».



скотчтерье́р см. терье́р; сочетание тч/дч: тч, передающее [ч’:], в корне иноязычного слова § 4; слитно/дефисно/раздельно: закрепившееся слитное написание самостоятельно не употребляющейся первой части сложных существительных на согласную § 46 п. 2

◊ От scotch «шотландский», букв. «шотландский терьер». Названия пород собак со второй частью терьер, согласно «Русскому орфографическому словарю», пишутся и слитно и раздельно, ср., напр.: бультерьер, вельштерьер, кернтерьер, скотчтерьер, тойтерьер, фокстерьер, эрдельтерьер бедлингтон-терьер, бордер-терьер, силихем-терьер, стаффордшир-терьер.


скрин… слитно/дефисно/раздельно: закрепившееся слитное написание самостоятельно не употребляющейся первой части сложных существительных на согласную, напр.: скринсейвер, скриншот § 46 п. 2

◊ В языке программистов слово скрин существует как самостоятельное (ср: скриншот или как еще говорят скрин снимок экрана; отсоединиться от текущего скрина, не закрывая и не завершая сессии). В этом случае слитное написание со второй частью сейвер является исключением из соответствующего правила, а со второй частью шот определяется несамостоятельностью последней как слова.




у́нтер слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется через дефис как первая часть сложных существительных или сочетаний с приложением, состоящих из двух частей – самостоятельно употребляющихся существительных со вторым склоняемым компонентом, напр.: унтер-офицер § 46 п. 3; 2) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся через дефис, напр.: унтер-офицерский § 48; 3) пишется через дефис как первая часть существительных, образованных от существительных, пишущихся через дефис, напр.: унтер-офицерство, унтер-офицерша § 46 п. 9; 4) закрепившееся слитное написание самостоятельно не употребляющейся первой части сложных существительных на согласную, напр.: унтертон § 46 п. 2

◊ Слово унтер имеет значение «унтер-офицер» (нем. Unteroffizier), в составе слова унтертон (нем. Untertone букв. «нижний тон») первая часть имеет др. значение.


фельд… (нем. Feld «поле боя, сражения») слитно/дефисно/раздельно: 1) закрепившееся слитное написание самостоятельно не употребляющейся первой части сложных существительных на согласную, напр.: фельдмаршал, фельдпочта, фельдсвязь, фельдфебель, фельдшер, фельдъегерь § 46 п. 2; 2) пишется слитно как первая часть сложных прилагательных, образованных от существительных, пишущихся слитно, напр.: фельдмаршальский, фельдфебельский, фельдшерский, фельдъегерский § 48


штанген… (нем. Stangen… от Stang «стержень») слитно/дефисно/раздельно: закрепившееся слитное написание самостоятельно не употребляющейся первой части сложных существительных на согласную, напр.: штангенглубиномер, штангенинструмент, штангенциркуль § 46 п. 2

◊ Исторически родственно шта́нга.