Содержание справочника

ЧАСТЬ I. УПОТРЕБЛЕНИЕ БУКВ
§ 1. Передача твердости, мягкости согласных (банька, баньке, винтик, пенсия, банщик, фонарщик, пильщик; семьдесят, грабьармия, бельэтаж, самиздат, рад ряд, лук люк, нос нёс, мер мэр, темп темпераментный, постинфарктный, предынфарктный)
§ 2. Передача согласных, парных по глухости-звонкости (пески, сказки, подтереть, отбросить, растереть, разбросать, плести, ползти)
§ 3. Передача звука [j] (ель, ёж, юс, ясли, йод, файер, папайя, съел, съём, адъютант, безйотовый, фельдъегерь, карьер, чья)
§ 4. Передача звука [ч’:] сочетаниями тч или дч (челобитчик, обидчик, молодчик, сетчатый, опрометчивый, четче, едче, неметчина, отчим)
§ 5. Передача звука [ц] сочетаниями тс, тьс, дс, тц, дц или ц (ткацкий, молодецкий братский, бедствие, отца, блюдце, смеются, смеяться, одиннадцать)
§ 6. Передача звуков [ш’:], [ш’ч’] сочетаниями зч, сч, жч, шч, здч, стч или щ (щетка счеты, хлеще резче, дощатый брусчатый, вощаной песчаный, помещик оснастчик, переносчик, объездчик, образчик, писчий, тысчонка)
§ 7. Передача звука [ш:] или [ш] сочетаниями зш, сш или ш (низший, скисший, происшедший)
§ 8. Передача звука [ж:] или [ж’:] сочетаниями жж, зж, сж (визжать, брезжит, сжечь, жжет, вожжи)
§ 9. Передача звукосочетания [шн] сочетаниями чн, шн (конечно, скворечник, гадюшник, киношный)
§ 10. Написание непроизносимых согласных букв
§ 11. Двойные согласные внутри морфемы (эпиграммка, эпиграммщик, программный, класрук, масс-старт)
§ 12. Двойные согласные на стыке морфем (поддаваться подаваться, рассудок, мировоззрение, старинный, матросский, обить обобью, разевать раззява)
§ 13. Написание нн в полных формах причастий, н в кратких формах причастий
§ 14. Написание н или нн в полных формах прилагательных (серебряный оспенный, утиный старинный, чеканный, искренний, малеванный, брошенный, наслышанный, бешеный)
§ 15. Написание нн или н в кратких формах прилагательных
§ 16. Написание нн или н в существительных: (трезвенник, нефтяник, труженик(ца), мошенник(ца), нацеленность, леность, ветреность, деланость, оборванка, оборванец, форменка, пшенка)
§ 17. Написание нн или н в глаголах (мошенничать, ветреничать)
§ 18. Гласные после ц (цапля, танцор, пунцовый, кварцевый, цеце, сестрицын, огурцы, станция, цокотуха, спецэффект, спецюрлицо)
§ 19. Гласные и, а, у, е после шипящих
§ 20. Гласные о или ё после шипящих
§ 21. Основное правило
§ 22. Правописание безударных гласных в морфемах с чередованием е/о́(ё), о/е́ (греметь гром, звенеть звон, позвонок звенья)
§ 23. Правописание безударных беглых гласных (ветер, ветошь, восемь, свекор, келий, улей)
§ 24. Правописание безударных гласных в отдельных корнях с чередованием а/о: 1) гар/гор, 2) зар/зор, 3) кас/кос, 4) клан/клон, 5) лаг/лож, 6) мак/мок, моч, 7) плав/плов, 8) равн/ровн, 9) рас(раст, ращ)/рос, 10) скак(скач)/скок(скоч), 11) твар/твор, 12) крап/кроп, 13) лав/лов, 14) па(й)/пой, 15) раз(н)/роз(н), 16) ста(j)/сто(j), 17) лад/лод и др.
§ 25. Правописание безударной гласной в приставке раз(рас)/роз(рос) (разыскивать, розыск)
§ 26. Правописание безударных гласных в корнях и приставках с чередованием оро/ра, ере/ре, оло(еле, ело)/ла(ле) (мороз, волость, серебряный, корова, пелёнка)
§ 27. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/и: 1) бер/бир, дер/дир, мер/мир, пер/пир, тер/тир, блеск(с,ст,щ)/блист, жег/жиг, стел/стил, стер/стир, чет(чес)/чит; 2) вес/вис, 3) зер/зир, 4) би/бе/бо, бри/бре, ви/ве/во, ли/ле, пи/пе/по, ши/ше(в), 5) леп/лип, 6) рек(реч)/риц, 7) сед(сес)/сид(сиж), 8) дет/дит, 9) щеп/щип, 10) зе(в,й)/зи/зяв, 11) зме(й)/зми(й)
§ 28. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием а(я)/им/ем и а(я)/ин (взимать, внимать, занимать, понимать, выжимки, заминать, заклинать)
§ 29. Правописание безударных гласных в корнях с чередованием е/я: 1) лег(леж)/ляг(ляж), 2) стег(стеж)/стяг(стяж), 3) лебед/лебяж, 4) ед(ес,е)/яд(яс), 5) ред(реж)/ряд(ряж)
§ 30. Правописание безударных гласных в корнях и суффиксах с чередованием ов(ев)/у(ю), ов/ы, о/ы (командовать, баловень, обосновать, совать, отдохновение, откровение)
§ 31. Правописание безударных гласных формообразующих суффиксов ен/ян, ер, ес (времени, временный, матери, небеса)
§ 32. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях существительных: 1) слова на атай, атый, 2) слова на ек/ик, 3) слова на ец()/иц(), 4) слова на ечк(а,о), ичк(а), 5) суфф. ишк и ышк(о)/ушк(а,и)/юшк(а,о), ешек/ушек/ышек, 6) суфф. инств/енств, 7) суфф. ив(о)/ев(о), 8) слова на емость/имость, 9) слова на ение/яние(ание), енье/янье(анье), 10) слова на елк(а)/ялк(а)/алк(а)/илк(а), 11) слова на овк(а)/авк(а), 12) я/е в словах на ник, ниц(а), 13) слова на инк(а)/енк(а)/анк(а)/янк(а), 14) слова на ен(ец)/ин(ец), 15) слова на ея/ия, 16) слова на тор/тер/тр
§ 33. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях прилагательных: 1) суфф. ов, ев, ив, ав, 2) слова на ечий/ичий/ачий, 3) суфф. ошн/ашн/яшн/ешн/ишн, 4) слова на инский/енский/янский, 5) е/я(а) в суфф. отыменных прилагательных на ный/нный, ной/нной, 6) е/я(а) в суфф. отглагольных прилагательных на ный/нный, ной/нной
§ 34. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях глаголов: 1) глаголы на ать(ять)/ить/еть, 2) глаголы на овать(евать)/ывать(ивать), 3) глаголы на ен(еть)/ян(еть), ен(ить)/ян(ить), 4) глаголы на ив(еть)/ев(еть)/ав(еть), ив(ить)/ев(ить), 5) суфф. ущ(ющ)/ащ(ящ), 6) суфф. ем/им, 7) е/и/я/а в действительных причастиях прош. времени на вший
§ 35. Правописание безударных гласных в суффиксах и финалях наречий: 1) суфф. наречий а(я)/о(е), 2) наречия на иком/яком
§ 36. Правописание безударных соединительных гласных о, е и гласных и, а, я на стыке корней
§ 37. Написание безударных гласных в некоторых окончаниях: 1) окончания именительного падежа в словах на ищ(), 2) окончание а или о в словах на ишк(), ышк(), ушк(), юшк(), 3) окончание а или о в словах на л(), 4) окончания личных форм глаголов
§ 38. Приставки пре, при
§ 39. Правописание заимствованных слов: 1) ан, ен в соответствии с франц. en, 2) ам, ем в соответствии с франц. em, 3) эв, ев, эй, ей или эу в соответствии с западноевроп. eu, 4) таблицы буквенных и звуковых соответствий
ЧАСТЬ II. СЛИТНОЕ, ДЕФИСНОЕ, РАЗДЕЛЬНОЕ НАПИСАНИЕ
§ 40. Правописание приставок, предлогов, частиц, союзов (впередиидущий, экс-президент, экс-вице-президент, антиАОН, из-за, вроде, вверх по, несмотря на)
§ 41. Правописание слов и словосочетаний, содержащих повторы (жив-живёхонек, жив-здоров, грусть-тоска, ложки-вилки, шалтай-болтай, светлым-светло)
§ 42. Правописание слов с первой частью пол или числительным (полметра, пол-литра, полдневный, двухдверный)
§ 43. Правописание слов, содержащих цифры и другие начертания (Т-образный, 5-конечный, ВИП-ложа)

По орфограмме "слитно/дефисно/раздельно" найдено 123 статьи


…-ли́бо слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как исключение из правила раздельного написания частиц, напр.: что-либо, где-либо § 40 п. 3 искл. 1


…-нибудь слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как исключение из правила раздельного написания частиц, напр.: что-нибудь, где-нибудь § 40 п. 3 искл. 1


…-с слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как исключение из правила раздельного написания частиц, напр.: да-с, нет-с, так-с, слушаю-с § 40 п. 3 искл. 1


…-тка слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как исключение из правила раздельного написания частиц, напр.: гляди-тка, ну-тка, но: ужотка § 40 п. 3 искл. 1


…-тко слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как исключение из правила раздельного написания частиц, напр.: гляди-тко, ну-тко, но: ужотко § 40 п. 3 искл. 1


…-то слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как исключение из правила раздельного написания частиц, напр.: какой-то, почему-то, куда-то, его-то (мне и надо), человек-то (он хороший) § 40 п. 3 искл. 1

◊ Не путать с повторяющимся сочинительным союзом то…, то… (движения то быстрые, то медленные; за окном то дождь, то снег).



вверх одиночная/двойная согласная на стыке морфем: вв на стыке приставки и корня на в § 12 п. 1; слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как наречие от существительного (верх), принадлежащего к закрытому ряду слов с пространственным или временным значением (подниматься вверх, смотреть вверх, стремиться вверх, руки вверх, вывернуть куртку мехом вверх, держать руки ладонями вверх) § 52 п. 5 или пишется слитно как исключение из правила о раздельном написании наречных сочетаний, включающих существительное, употребляемое в разных предложно-падежных формах § 54 п. 6 искл.; 2) закрепившееся слитное написание первой части составного предлога вверх по (вверх по лестнице, вверх по реке) § 40 п. 2.

◊ Не путать с сочетанием предлога и существительного, управляющего другим существительным, напр.: снаряд попал в верх колокольни, такое употребление встречается очень редко; слова и сочетания с данным опорным существительным пишутся как слитно, так и раздельно: вверх, вверху, доверху, кверху, наверх, наверху, по верхам, поверху, под верх (седлать), с верхом, сверху.


вглубь слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как наречие от существительного (глубь), принадлежащего к закрытому ряду слов с пространственным или временным значением (распространиться вглубь и вширь, проблему не решили, а загнали вглубь) § 52 п. 5; 2) закрепившееся слитное написание предлога (зверь забился вглубь норы) § 40 п. 2

◊ Не путать с сочетанием предлога и существительного, управляющего другим существительным, напр.: в глубь океана; в глубь веков; в глубь души; вникать в глубь, в суть проблемы; в глубь времён; вышел из распахнутых в глубь дома дверей. Поскольку в современном языке данный предлог находится еще в стадии формирования, то разница между сочетанием с предлогом вглубь дома и сочетанием существительных в глубь океана трудно уловима, поэтому в данных сочетаниях вполне возможно вариативное написание.


вдалеке́ слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как наречие с приставкой, оканчивающееся на е, образованное от прилагательного или наречия (вдалеке блестела река) § 52 п. 1; 2) закрепившееся слитное написание первой части составного предлога вдалеке от (жить вдалеке от родных) § 40 п. 2

◊ Не путать с сочетанием предлога и существительного, допускающего при себе определение, напр., в далеке, скрытом темнотой; возможно раздельное написание при постановке в ряд однородных членов предложения, напр.: «Ни луны, ни собачьего лая / В далеке, в стороне, в пустыре» (С.А. Есенин).


вдали́ слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как наречие от существительного (даль), принадлежащего к закрытому ряду слов с пространственным или временным значением (вдали виден лес) § 52 п. 5; 2) закрепившееся слитное написание первой части составного предлога вдали от (жить вдали от моря) § 40 п. 2

◊ Не путать с сочетанием предлога и существительного, управляющего другим существительным или допускающего при себе определение, напр.: в дали степей дрожит марево; в дали, скрытой туманом, ни звука; пишутся слитно: вдаль, вдали, издали, одаль, поодаль.


вдоба́вок слитно/дефисно/раздельно: 1) закрепившееся слитное написание наречия (подвёз и вдобавок помог донести вещи) § 55; 2) закрепившееся слитное написание первой части составного предлога вдобавок к (грубость вдобавок ко лжи) § 40 п. 2


вдоль слитно/дефисно/раздельно: 1) закрепившееся слитное написание наречия (разрезать полотнище вдоль) § 55; 2) закрепившееся слитное написание предлога (вдоль берега) § 40 п. 2; 3) закрепившееся слитное написание первой части составного предлога вдоль по (вдоль по берегу, вдоль по дороге) § 40 п. 2; 4) пишется слитно как приставка в прилагательных, напр.: вдольбереговой, вдольрядный § 40 п. 1


вне слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как приставка, напр.: внеаварийный, внеатмосферный, внебалансовый, внебрачный, внеправительственный, внесудебный § 40 п. 1; 2) пишется раздельно с последующим существительным как предлог, напр.: вне закона, вне зависимости, вне игры, вне себя § 40 п. 2

◊ Предлог вне управляет существительным в род. падеже, напр., вне игры, вне брака. Приставка выступает в составе прилагательных и наречий.


внутри слитно/дефисно/раздельно: 1) закрепившееся слитное написание наречия (блинчики с начинкой внутри) § 55; 2) закрепившееся слитное написание предлога (внутри дома было тихо) § 40 п. 2; 3) пишется слитно как приставка в прилагательных, напр.: внутридомовый, внутригосударственный, внутриутробный § 40 п. 1

◊ Слово образовалось из сочетания предлога *вън- и др.-рус. утрь «внутрь, внутри», тот же др.-рус. корень в словах нутро, утроба. Исторически родственно греч. enteron «кишка», напр., в словах энтеробиоз, энтерококки, энтерит. Также слитно пишутся внутрь, изнутри. Предлог внутри управляет существительным в род. падеже, напр., внутри салона. Приставка выступает в составе прилагательных и наречий.


в отноше́нии слитно/дефисно/раздельно: 1) закрепившееся раздельное написание предлога (в отношении тебя он не прав) § 40 п. 2; 2) закрепившееся раздельное написание первой части составного предлога в отношении к (справедлив в отношении к ученикам) § 40 п. 2

◊ Также функционирует как свободное сочетание предлога и существительного, напр., в таком предложении: в отношении Павла к делу стала заметна небрежность, не путать с сочетанием предлога и существительного в винительном падеже, напр., в отношение к другу вкралось недоверие


в отсу́тствие слитно/дефисно/раздельно: закрепившееся раздельное написание предлога § 40 п. 2

◊ Напр., в отсутствие учителя дети расшалились, также функционирует как свободное сочетание предлога и существительного, напр., в таком предложении: можно верить и в отсутствие веры, не путать с сочетанием предлога и существительного в предложном падеже, напр., в отсутствии воды нет ничего чрезвычайного.



вро́де слитно/дефисно/раздельно: закрепившееся слитное написание предлога § 40 п. 2

◊ Напр., на голове что-то вроде косынки, также частица, напр.: он вроде доктор по профессии, вроде дождь пошел; не путать с сочетанием предлога и существительного, напр., в роде Барятинских.


вряд ли слитно/дефисно/раздельно: закрепившееся раздельное написание частицы § 40 п. 3 прим. 2

◊ Ст.-слав. въ рядъ, исторически составная частица, в настоящее время частица без компонента ли не употребляется, то же значение выражает частица навряд ли.



вслед слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как исключение из правила о раздельном написании наречных сочетаний, включающих существительное, употребляемое в разных предложно-падежных формах (иди вслед, не отста-вай; вслед еще и пригрозил) § 54 п. 6 искл.; 2) закрепившееся слитное написание предлога (мать смотрела вслед уходящему сыну) § 40 п. 2; 3) закрепившееся слитное написание первой части составного предлога вслед за (идти вслед за проводником, выступить влед за докладчиком) § 40 п. 2

◊ Слова и сочетания с данным опорным существительным пишутся как слитно, так и раздельно: без следа, вослед, вслед, по следу, по следам, со следа (сбить), след в след.


всле́дствие слитно/дефисно/раздельно: 1) закрепившееся слитное написание предлога § 40 п. 2; 2) закрепившееся слитное написание первой части составного союза вследствие того что § 40 п. 4

◊ Напр., отложить рассмотрение дела вследствие болезни свидетеля («из-за», «по причине»), не путать с сочетанием предлога и существительного, напр., не вмешиваться в следствие, в следствии участвовали опытные сотрудники («расследование»).


в тече́ние слитно/дефисно/раздельно: закрепившееся раздельное написание предлога § 40 п. 2

◊ Предлог образован сочетанием первообразного предлога в и существительного в винительном падеже, напр., в течение двух дней (ср. в то время; в тот год осенняя погода стояла долго на дворе); не путать с сочетанием предлога и существительного, напр., вмешаться (во что? - вин. п.) в течение событий (= в развитие событий), поворот (в чем – предл. п.) в течении реки.


в хо́де слитно/дефисно/раздельно: закрепившееся раздельное написание предлога § 40 п. 2

◊ Предлог передает значение «во время; в процессе», напр., разногласия в ходе переговоров, в ходе проверки выяснилось…, в ходе космического полёта испытывались…; омонимичное сочетание употребляется также в других значениях, напр., «в развитии» – в ходе войны наступил перелом, запутаться в ходе событий и процессов; «в работе» – в ходе часов, в ходе двигателя слышатся перебои; пишутся раздельно предложно-падежные сочетания с данным опорным существительным: в ходе (чего), в ходу, на ходу, с ходу, по ходу.






за-ра́ди слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как парный предлог § 40 п. 2


зате́м слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется слитно как наречие, образованное от местоимения, напр.: поговорили и затем разошлись; сперва самоучка, затем признанный художник; затем докладчик обратился к прозе писателя («после, потом»); ведь я затем и пришел поговорить («для этого, с этой целью») § 52 п. 2; 2) закрепившееся слитное написание первой части составного союза затем что, напр.: весел и спокоен, затем что здоров; затем что нельзя служить Богу и черту в одно и то же время § 40 п. 4; 3) закрепившееся слитное написание первой части составного союза затем чтобы, напр.: пришел, затем чтобы поговорить § 40 п. 4

◊ Не путать с сочетаниями предлога и местоимения за + тем + сущ. в тв. п. (за тем домом уже поля), предлога и местоимения за + тем + придаточное предложение (следите за тем, чтобы он не убежал). Пишется раздельно в составе союза вслед за тем.


зато́ слитно/дефисно/раздельно: закрепившееся слитное написание союза § 40 п. 4

◊ Союз со значением «но», «однако», напр.: некрасивый, зато умный; опоздали, зато купили всё что надо. Не путать с сочетанием предлога и местоимения за + то +сущ. в вин. п. (встань за то дерево), предлога и местоимения за + то + придаточное предложение (его надо похвалить за то, как он это сделал), предлога и местоимения за + то (вы ругаете его не за то).


из-за слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как парный предлог § 40 п. 2


из-под слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как парный предлог § 40 п. 2


интер1 (лат. inter… «между») э/е после твердого согласного: е в иноязычном слове по общему правилу § 1 п. 6; слитно/дефисно/раздельно: пишется слитно как приставка, напр.: интеракция, интервокальный, интерконсонантный, интерлингвистика, интернациональный, интерпозиция, интерфаза § 40 п. 1


ка́к-нибудь слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как исключение из правила раздельного написания частиц § 40 п. 3 искл. 1

◊ Не путать с как ни бу́дь в значении «как бы ни был», напр., как ни будь он рассержен, всегда сдержится.



како́й-нибудь слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как исключение из правила раздельного написания частиц § 40 п. 3 искл. 1

◊ Не путать с како́й ни бу́дь в значении «какой бы ни был», напр., какой ни будь дождь, мы придём.


ка́к-то слитно/дефисно/раздельно: пишется через дефис как исключение из правила раздельного написания частиц § 40 п. 3 искл. 1

◊ Не путать с союзом как то́ перед перечислением, напр.: Дети любят играть в игры нашего детства, как то: в лапту, в вышибалы, в штандер.


кое слитно/дефисно/раздельно: 1) пишется через дефис с последующим местоименным словом без предлога, напр.: кое-где, кое-как, кое-какой, кое-когда, кое-кто § 40 п. 3 искл. 1; 2) пишется раздельно с последующим сочетанием предлога с местоименным словом, напр.: кое от кого, кое у кого, кое к кому, кое с кем, кое о ком, кое от кого и кой от кого § 40 п. 3 искл. 1

◊ Слово имеет разговорный вариант произношения и соответствующее ему написание кой.